We'd love your help to translate QGroundControl, and our guides for PX4, QGroundControl and MAVLink!
Our docs (and QGroundControl) use the Crowdin online tool for translation. Crowdin automatically imports source topics from Github and presents new and changed strings for translation and/or review (approval).
Crowdin exports the translated documents back out to Github as a "Pull Request" (which the development team periodically review and accept). The exported output contains the source document with any translated and approved text replaced with translated strings (i.e. if a string is not translated/is changed, then it will be displayed in English).
You will need a (free) Crowdin account account to join the translation team!
The benefit of this system is that the translation closely tracks the source documents. Readers will not be mislead by old and out of date translations.
The steps to join our translation tream are:
- Join Crowdin: https://crowdin.com/join
- Open the translation project you want to join:
- Select the language you want to translate
- Click the Join button (next to the text You must join the translators team to be able to participate in this project)
You will be notified once your application to join is accepted.
- Start translating!
Gitbook uses special prefix text to indicate Notes, Tips and Warnings (e.g.
This is displayed in Crowdin as shown:
<0>Note</0> The text for the note.
It is important that you do not translate the text inside the
<0>Note</0> tags as this will stop the note from rendering properly.
If the language you want to translate is not presented as an option on the project home page then you will need to request it.
You can do this by contacting the project owner (there is a contact link on each project's home page).
You can also ask for help from translators and developers in the Dronecode community using our support channels.